Save the Children

Foto: een Afghaans meisje leest aan haar vriendjes de vertaalde versie voor van Toen Rorors Bed de Lucht In Vloog. Dat doet ze in een leeshoekje dat is ingericht bij mensen thuis in een buitenwijk van Kabul. © Save the Children/Chris de Bode
http://i1.wp.com/kakelversdichtwerk.nl/wp-content/uploads/2017/03/pieterbas3.jpg?w=895
pieterbas3
http://i0.wp.com/kakelversdichtwerk.nl/wp-content/uploads/2017/03/pieterba2.jpg?w=895
pieterba2
http://i2.wp.com/kakelversdichtwerk.nl/wp-content/uploads/2017/03/svc3.jpg?w=895
svc3
http://i2.wp.com/kakelversdichtwerk.nl/wp-content/uploads/2017/03/svs2.jpg?w=895
svs2
http://i1.wp.com/kakelversdichtwerk.nl/wp-content/uploads/2017/03/svs1.jpg?w=895
svs1

Update maart 2017: Twéé Rode koffers kwamen terecht bij de Capelse nieuwkomersklassen, natuurlijk opgedragen aan de geweldige juffen, Karen en Marie-José. Nog een rode koffer ging mee met Anne van De ABC-club (Activiteiten Bieb Club), het project dat zich richt op de vlotte taalverwerving van anderstalige nieuwkomers in Capelle. En een Rode Koffer werd geruild voor hele lekkere pannenkoeken bij Willeke en Sharon van BSO Bouncer op Pannenkoekendag.

Voorleesavontuur
Miranda de Haan schreef in februari 2016 het verhaal “Toen Rorors bed de lucht in vloog” voor Stichting Save the Children, ten behoeve van de landelijke wedstrijd “Schrijven voor Afghanistan”. Het vertelt de belevenissen van Roror, (die eigenlijk gewoon Ronald heet). Roror ís ook een heel gewoon jongetje, want hij woont in een gewoon huis een gewone straat. Totdat zijn bed op een ongewone dag zomaar de lucht in vliegt –

In juni 2016 kreeg het verhaal de eerste prijs toegekend van de vakjury bestaande uit de schrijvers Wim Daniëls, Tahmina Akefi, René Appel, Gustaaf Peek en Jorien de Bruijn, en het verhaal werd door Save the Children vertaald in het Dari en in het Pasjtoe, en vervolgens uitgebracht in Afghanistan.

Met de hulp van Afghaanse experts en schrijvers uit Afghanistan maakte De Haan Rorors wereld begrijpelijk voor Afghaanse kinderen. De nieuwe versie redigeerde zij samen met kinderboekenschrijfster Jorien de Bruijn.

In Afghanistan werd het verhaal vertaald, geïllustreerd, en als prentenboek door Save the Children uitgegeven in samenwerking met lokale drukkerijen en scholen. Het verhaal van Roror (die in Afghanistan niet eigenlijk gewoon Ronald, maar eigenlijk gewoon Reza heet) werd daarmee onderdeel van een groots opgezet project, waarmee Afghaanse kinderen met hulp van De Nationale Postcodeloterij werden voorzien van boekenpakketten vol met kinderboeken van Afghaanse schrijvers.

In november 2016 ontvingen Afghaanse scholen en duizenden plattelandsbibliotheken dankzij de inspanningen van Save the Children bijna een half miljoen boeken, waaronder het verhaal van De Haan. Zie link voor een eerder artikel het Algemeen Dagblad.

De illustratie op de omslag is gemaakt door Carmen Groenefelt voor Save the Children Nederland. De illustraties in het boekje zijn gemaakt door Afghaanse illustrators voor Save the Children Afghanistan.

De Nederlandstalige verhalenbundel (De Rode Koffer) bevat het winnende verhaal van De Haan, én de verhalen van de 19 genomineerden van de schrijfwedstrijd. Carmen Groenefelt maakte bij elk verhaal een unieke illustratie.